Topic: Neurological review of systems (ROS)
Target Audience: Emergency medicine or urgent care clinicians
Format: Mainly yes/no questions
Video Version
First, I’ll walk you through Neuro – full ROS in video form.
(FYI, this video is also available as a podcast. Details below.)
Written Version
If you prefer, here’s the written version of Neuro – ROS in Spanish.
Note: Parentheses mean the word(s) can be left out, and the phrase should still make sense.
English | Spanish |
Do you also have / have you had… | También tiene / ha tenido… |
Any area of numbness (or tingling)? | Alguna área entumecida (u hormigueo)? |
Weakness? | Debilidad? |
Point to where. | Señale dónde. |
Headache? | Dolor de cabeza? |
Confusion? | Confusión? |
Dizziness? A spinning sensation? | Mareos? Una sensación de dar vueltas? |
Lack of balance? | Falta de equilibrio? |
Migraines (diagnosed by a doctor)? | Migrañas (diagnosticadas por un doctor)? |
Seizures? | Convulsiones? |
A stroke? | Derrame cerebral? |
An embolism? [i.e. non-hemorrhagic stroke] | Una embolia? |
Bleeding in the brain? | Sangrado en el cerebro? |
An enlarged artery in the brain? | Una arteria agrandada en el cerebro? |
A brain tumor? | Un tumor en el cerebro? |
Elevated pressure in the brain? | Presión alta en el cerebro? |
Hydrocephalus, (water on the brain)? | Hidrocefalia, (agua en el cerebro)? |
A brain infection? | Infección en el cerebro? |
Wrapping Up
Thanks for checking out my Neuro – ROS dialogue.
For additional medical Spanish dialogues, check out my podcast! Details below. 🙂